Allora Giuseppe andò a seppellire suo padre e con lui andarono tutti i ministri del faraone, gli anziani della sua casa, tutti gli anziani del paese d'Egitto
Joseph went up to bury his father; and with him went up all the servants of Pharaoh, the elders of his house, all the elders of the land of Egypt,
Chi tra i ministri del faraone temeva il Signore fece ricoverare nella casa i suoi schiavi e il suo bestiame
Those who feared the word of Yahweh among the servants of Pharaoh made their servants and their livestock flee into the houses.
Abner figlio di Ner e i ministri di Is-Bàal, figlio di Saul, si mossero da Macanàim verso Gàbaon
Abner the son of Ner, and the servants of Ishbosheth the son of Saul, went out from Mahanaim to Gibeon.
Amàn parlò loro della magnificenza delle sue ricchezze, del gran numero dei suoi figli, di quanto il re aveva fatto per renderlo grande e come l'aveva innalzato sopra i capi e i ministri del re
And Haman told them of the glory of his riches, and the multitude of his children, and all the things wherein the king had promoted him, and how he had advanced him above the princes and servants of the king.
Tutti i ministri del re camminavano al suo fianco e tutti i Cretei e tutti i Peletei e Ittài con tutti quelli di Gat, seicento uomini venuti da Gat al suo seguito, sfilavano davanti al re
And all his servants passed on beside him; and all the Cherethites, and all the Pelethites, and all the Gittites, six hundred men which came after him from Gath, passed on before the king.
Durante questi sei mesi, i ministri del governo di tale paese presiedono le riunioni del Consiglio nei rispettivi settori di competenza, contribuendo a fissarne l’ordine del giorno, e facilitano il dialogo con le altre istituzioni dell’UE.
During these 6 months, ministers from that country's government chair and help determine the agenda of Council meetings in each policy area, and facilitate dialogue with the other EU institutions. Dates of Romanian presidencies:
Descrisse il Re ed i ministri... si vantò che l'Ambasciatore inglese a Berlino era suo zio... e offrì perfino al Capitano una lettera di presentazione.
He described the King and Ministers boasted that the British Ambassador in Berlin was his uncle and even offered Potzdorf a letter of introduction.
Fonti governative annunciano che hanno ucciso i ministri dell'Istruzione, dei Lavori Pubblici e dell'Agricoltura.
Sources announced that the assassins killed the ministers of education, public works and agriculture.
Forse potreste aiutarci a capire... perche' i ministri esigono che il governo cinese cessi di elargire... generosi contributi economici ai monasteri tibetani.
Perhaps you could help us explain why the ministers demand that the Chinese government cease making generous financial contributions to Tibetan monasteries.
Non posso parlare per il reggente ne' per i ministri.
I cannot speak for the Regent nor the ministers, Excellence.
Tutti i ministri e i funzionari devono recarsi ora al sito di emergenza.
All ministers and officials should now go to case orange.
Ho detto a Royce di mollarlo piu' di un anno fa, ma Clarence non voleva far incazzare i ministri del culto prima delle primarie.
I told Royce to dump him more than a year ago, but Clarence didn't want to piss off the ministers until after the primary.
Chiamami i ministri dei Trasporti, del Tesoro e la Commissione di vigilanza della Borsa.
Get me the secretary for trans and treasury on the line and the chairman of the SEC.
Ha buoni rapporti con i ministri delle Finanze e degli lnterni.
He's been getting close... with the ministers of finance and interior.
Ecco... quelli sono i ministri della neonata Repubblica del Kirghisistan
There... those are the ministers of the newly form Republic of Kargykistan.
Le modalità per le riunioni tra i ministri degli Stati membri la cui moneta è l'euro sono stabilite dal protocollo sull'Eurogruppo.
Article III-195 Arrangements for meetings between ministers of those Member States whose currency is the euro are laid down by the Protocol on the Euro Group.
Allora i ministri di Davide gli giurarono: źTu non uscirai pi¨ con noi a combattere e non spegnerai la lampada d'Israele╗.
Then the men of David swore to him, saying, You shall go no more out with us to battle, that you don`t quench the lamp of Israel.
47 e i ministri del re sono andati a felicitarsi con il re Davide dicendo: Il tuo Dio renda il nome di Salomone più celebre del tuo e renda il suo trono più splendido del tuo!
47 And moreover the king's servants came to bless our lord king David, saying, Thy God make the name of Solomon more excellent than thy name, and make his throne greater than thy throne!
I ministri della Giustizia dell'Unione europea hanno approvato una legge a tutela del diritto alla traduzione e all'interpretazione nei procedimenti penali.
The right to interpretation and translation and the right to information in criminal proceedings in the EU | European Union Agency for Fundamental Rights
Ma i ministri del re non vollero stendere le mani per colpire i sacerdoti del Signore.
But the king's servants would not put out their hands to make an attack on the Lord's priests.
9 Rispose Doeg l'Idumeo, che stava con i ministri di Saul: «Ho visto il figlio di Iesse quando venne a Nob da Achimelech figlio di Achitub
9 But Doeg the Edomite, who had stationed himself with the servants of Saul, replied, "I saw this son of Jesse come to Ahimelech son of Ahitub at Nob.
I ministri dell'Unione Europea sono d'accordo ad un incontro d'emergenza.
The EU ministers have agreed to an emergency meeting.
I ministri non gli sono leali come un tempo.
The ministers aren't as loyal to him as they used to be.
Allora Giuseppe andò a seppellire suo padre e con lui andarono tutti i ministri del faraone, gli anziani della sua casa, tutti gli anziani del paese d'Egitto,
7So Joseph went up to bury his father; all Pharaoh’s officials went with him — the senior courtiers of his household, all the senior officials of the land of Egypt,
Saul era seduto in Gàbaa, sotto il tamarisco sull'altura, con la lancia in mano e i ministri intorno.
Now Saul was sitting in Gibeah, under the tamarisk tree on the height with his spear in his hand, and all his servants were standing around him.
All'interno del Consiglio, i ministri della Giustizia si impegnano a garantire che una sentenza emessa da un paese dell'UE, ad esempio in materia di divorzio, venga riconosciuta in tutti gli altri paesi membri.
In the Council, justice ministers strive to ensure that court judgements in one EU country – on divorce cases, for instance – are recognised in all other EU countries.
Noto informalmente anche come Consiglio UE, è il luogo dove i ministri provenienti da ciascun paese dell'UE si riuniscono per adottare leggi e coordinare le politiche.
Also known informally as the EU Council, it is where national ministers from each EU country meet to adopt laws and coordinate policies.
Nel Consiglio dell'UE i ministri nazionali si incontrano periodicamente per adottare le leggi e coordinare le politiche dell'Unione.
In the Council of the EU, national ministers meet regularly to adopt EU laws and coordinate policies.
E quando ha ospitato tutti i ministri dell'agricoltura dell' Unione Europea
And when she got all the Ministers of Agriculture of the E.U.
Poi però sono comparsi questi geniali contastorie, i grandi banchieri, i ministri delle finanze, i primi ministri, e ci hanno raccontato una storia molto convincente: "Vedete questo pezzo di carta verde?
But then came along these master storytellers -- the big bankers, the finance ministers, the prime ministers -- and they tell us a very convincing story: "Look, you see this green piece of paper?
Se guardate i vari governi nel mondo, i ministri dell’Istruzione tendono a essere i più conservatori, e ad avere tantissimi dipendenti.
And if you look at governments around the world, ministries of education tend to be the most conservative, and also the ones that have huge payrolls.
I ministri di Saul gli riferirono: «Davide ha risposto in questo modo
And the servants of Saul told him, saying, On this manner spake David.
I capi dei Filistei facevano sortite, ma Davide, ogni volta che uscivano, riportava successi maggiori di tutti i ministri di Saul e in tal modo si acquistò grande fama
Then the princes of the Philistines went forth: and it came to pass, after they went forth, that David behaved himself more wisely than all the servants of Saul; so that his name was much set by.
I ministri di Achis gli dissero: «Non è costui Davide, il re del paese? Non cantavano in coro in onore di lui: e Davide i suoi diecimila?
And David laid up these words in his heart, and was sore afraid of Achish the king of Gath.
Rispose Doeg l'Idumeo, che stava con i ministri di Saul: «Ho visto il figlio di Iesse quando venne a Nob da Achimelech figlio di Achitu
Then answered Doeg the Edomite, which was set over the servants of Saul, and said, I saw the son of Jesse coming to Nob, to Ahimelech the son of Ahitub.
Achimelech rispose al re: «E chi è come Davide tra tutti i ministri del re? E' fedele, è genero del re, capo della tua guardia e onorato in casa tua
Then Ahimelech answered the king, and said, And who is so faithful among all thy servants as David, which is the king's son in law, and goeth at thy bidding, and is honourable in thine house?
Ma quando i ministri di Davide furono giunti nel paese degli Ammoniti
And David's servants came into the land of the children of Ammon.
Allora Canùn prese i ministri di Davide, fece loro radere la metà della barba e tagliare le vesti a metà fino alle natiche, poi li lasciò andare
Wherefore Hanun took David's servants, and shaved off the one half of their beards, and cut off their garments in the middle, even to their buttocks, and sent them away.
I ministri del re gli dissero: «Tutto secondo ciò che sceglierà il re mio signore; ecco, noi siamo i tuoi ministri
And the king's servants said unto the king, Behold, thy servants are ready to do whatsoever my lord the king shall appoint.
e gettava sassi contro Davide e contro tutti i ministri del re Davide, mentre tutto il popolo e tutti i prodi stavano alla destra e alla sinistra del re
And he cast stones at David, and at all the servants of king David: and all the people and all the mighty men were on his right hand and on his left.
Canun allora prese i ministri di Davide, li fece radere, tagliò a metà le loro vesti fino alle natiche e li rimandò
Then there went certain, and told David how the men were served. And he sent to meet them: for the men were greatly ashamed. And the king said, Tarry at Jericho until your beards be grown, and then return.
Tutti i ministri del re, che stavano alla porta del re, piegavano il ginocchio e si prostravano davanti ad Amàn, perché così aveva ordinato il re a suo riguardo.
And all the king's servants, that were in the king's gate, bowed, and reverenced Haman: for the king had so commanded concerning him.
I ministri del re che stavano alla porta del re dissero a Mardocheo: «Perché trasgredisci l'ordine del re?
Then the king's servants, which were in the king's gate, said unto Mordecai, Why transgressest thou the king's commandment?
Disse loro Isaia: «Riferite al vostro padrone: Dice il Signore: Non temere per le parole che hai udite e con le quali i ministri del re di Assiria mi hanno ingiuriato
Isaiah said to them, "Tell your master, 'Thus says Yahweh, "Don't be afraid of the words that you have heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed me.
1.3164258003235s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?